Tous les articles et traductions

, par Pambazuka

Migrations : Une charte pour un monde sans mur

Par Mouhamadou Bamba SENE et Moussa DEME

En ces temps où les frontières limitent les mouvements naturels migratoires à travers le monde, l’idée d’une « Citoyenneté universelle : pour la libre circulation des personnes » fait son chemin. La Charte mondiale des migrants proclamée à Gorée le 4 février 2011, en prélude au FSM l’a endossée, (…)

, by CETRI

What next for Egypt?

by Lakhdar Ghettas

If there was ever a better time to read ‘Egypt: The Moment of Change’, a book edited by Rabab El Mahdi and Philip Marfleet which was launched in front of a packed audience at SOAS in 2009, then it is now. Made up of chapters by eight Egyptian and British academics, it catalogues the explosive (…)

, par Assemblée mondiale des migrants

Charte Mondiale des Migrants

Proclamée à Gorée (Sénégal) le 4 Février 2011

Les personnes migrantes sont les cibles de politiques injustes. Celles-ci, au détriment des droits universellement reconnus à chaque personne humaine, font s’opposer les êtres humains, les uns aux autres en utilisant des stratégies discriminatoires, fondées sur la préférence nationale, (…)

, par Youphil

Le difficile travail des ONG au Venezuela

Jean-Baptiste Mouttet

Une loi interdisant le financement de pays étrangers, la baisse du soutien des entreprises... les ONG vénézueliennes sont dans l’impasse.
Ce mardi 25 janvier, les journaux d’opposition vénézuéliens se sont empressés de publier la nouvelle. La veille, l’ONG de défense des droits de l’Homme, (…)

, par FDH

Bolivie 2011 : Le tourisme en soutien aux producteurs

A La Paz, en Bolivie, le réseau de Tourisme solidaire et communautaire (Tusoco) vient d’ouvrir en décembre 2010 une nouvelle boutique proposant des circuits touristiques solidaires. Son développement sera au cœur des attentions de 2011 car cette initiative prolonge le travail effectué dans le (…)

, par ALAI

Migrations : vers la citoyenneté universelle

Traduction française du numéro 460 (novembre 2010) de la revue América latina en Movimiento, intitulé Migraciones : hasta la ciudadanía universal et publiée suite au Forum social mondial des migrations tenu à Quito (Équateur) en octobre 2010.
Traductions réalisées par les traducteurs bénévoles (…)

, par Infochange

Faire le sale boulot d’une économie mondialisée ?

Manjima Bhattacharjya

La version originale de cet article a été publiée en anglais par InfoChange. Il a été traduit par Carole Dautriche, traductrice bénévole pour rinoceros.
L’économie mondialisée basée sur la consommation ostentatoire requiert l’externalisation du travail domestique vers les femmes migrantes (…)

, par Altermob

Les peuples d’abord, pas la finance

Appel de Dakar à la mobilisation face aux G8 et G20 en France en 2011

Face au G8, les 21 et 22 mai 2011 à Deauville
Face au G20, du 31 octobre au 5 novembre 2011 à Cannes
Réunis à Dakar dans le cadre de l’assemblée de convergence pour l’action G8/G20 du forum social mondial, nous, mouvements sociaux, syndicats, associations de solidarité internationale, femmes (…)

, par ALAI

Le droit à l’enracinement, une nécessité de notre époque

Carlos Juliá

Cet article a été publié initialement en espagnol dans le n° 460 (novembre 2010) de la revue América Latina en Movimiento, intitulé Migraciones : Hacia la ciudadanía universal. Il a été traduit par Houria Lyoubi, traductrice bénévole pour rinoceros.
L’expulsion des travailleurs ruraux et (…)

, by Al jazeera

The shaping of a New World Order

By Mark LeVine

If the revolutions of 2011 succeed, they will force the creation of a very different regional and world system.
I remember the images well, even though I was too young to understand their political significance. But they were visceral, those photos in the New York Times from Tehran in the (…)

, por NASSER Reginaldo

O Egito a caminho da revolução. O que fazer?

Agência Carta Maior

Aqueles que temem o crescimento do “islamismo radical” como fator de instabilidade nessa região, deveriam estar mais atentos em relação às “ditaduras amistosas” que, na verdade, são as principais responsáveis pela insegurança no mundo. Desemprego em massa, preços dos alimentos e repressão (…)

, por Pambazuka

Televisão brasileira em Moçambique

Marilio Wane

Marilio Wane destaca neste artigo a relação perversa entre a televisão brasileira e o projeto neoimperialoista do Brasil frente a países africanos. Em certa medida, a mídia brasileira funciona como um braço da política externa brasileira em África. Nesse sentido, esta relação se coloca muito (…)

La fièvre acheteuse de la Chine

Michael Klare

De l’Équateur à l’Irak, les géants chinois de l’énergie ont profité de la crise financière pour sauter sur des aubaines en termes de pétrole, de gaz et de métaux, faisant pivoter davantage vers l’Est le contrôle des ressources mondiales.

, par SACSIS

Migrants et mouvements

Liepollo Pheko

La version originale de cet article a été publiée en anglais par SACSIS. Il a été traduit par Léa Ferté, traductrice bénévole pour rinoceros.
Actuellement, 200 millions de personnes vivent en dehors de leur pays d’origine. Le taux de migration dans le monde a cru au rythme de 6% par an (…)

, par OpenDemocracy

Les migrants qui prennent soin de nous

Alessio Cangiano

La version originale de cet article a été publiée en anglais par OpenDemocracy. Il a été traduit par Claire d’Hennezel, traductrice bénévole pour rinoceros.
Le secteur social du Royaume Uni repose sur les migrants pour prendre soin des personnes âgées. Il est urgent d’équilibrer les droits (…)

, por ALAI

Migraciones: Hacia la Ciudadanía Universal

Más de 200 millones de personas viven fuera de sus países de origen, según las cifras de la Organización Internacional de las Migraciones (OIM). En 1960, las mujeres representaban 46,6 % del total de inmigrantes internacionales. Hoy, las mujeres constituyen el 50,5% de los inmigrantes (…)

, par ALAI

Déclaration de l’Assemblée des Mouvements Sociaux

4ème Forum Social Mondial des Migrations, Quito, 8-12 octobre 2010

Cet article a été publié initialement en espagnol dans le n° 460 (novembre 2010) de la revue América Latina en Movimiento, intitulé Migraciones : Hacia la ciudadanía universal. Il a été traduit par Houria Lyoubi, traductrice bénévole pour rinoceros.
« Les Peuples en Mouvement pour une (…)

, por Inter Press Service (IPS)

Tiempo de crisis globales más complejas

Por Mario Osava

El neoliberalismo, con su globalización financiera, fue el enemigo que movilizó a los activistas de los más diversos orígenes que inauguraron hace 10 años en la sureña ciudad brasileña de Porto Alegre el Foro Social Mundial (FSM), instancia de reflexión y articulación por "otro mundo posible". (…)

, par Nouveaux cahiers du socialisme

La révolution n’est pas (encore) arrivée

Par Pierre Beaudet

La « révolution » des jasmins en Tunisie et les manifestations qui traversent les grandes capitales arabes témoignent de l’aspiration démocratique d’une très grande partie de la population ce qui va de pair avec le rejet des démocratures qui sévissent dans la région. Ces démocratures manipulées (…)