Articles et traductions

Ces articles sont sélectionnés dans les sites et revues de partenaires du monde entier. Reprenant des réflexions, analyses et témoignages du monde entier, privilégiant les médias autonomes comme source, ces textes ont vocation à faire découvrir différentes réalités et à aider nos lectrice·eurs à les décrypter et les comprendre.
Disponibles en plusieurs langues (français, anglais, portugais, espagnol), ritimo s’efforce de les traduire vers le français. La traduction est un outil crucial pour faire dialoguer différents continents et différentes réalités, et pour soutenir la construction de réseaux d’information internationaux plus horizontaux. ritimo est accompagné par une équipe de traductrice.eur.s bénévoles qui donnent de leur temps pour soutenir ce projet éditorial : un grand merci à elles et à eux.

Enfin, des zooms d’actualité sont régulièrement rédigés par ritimo et/ou d’un ou plusieurs de ses membres : il s’agit, en quelques paragraphes, d’expliciter les enjeux, les tenants et les aboutissants d’une problématique d’actualité, en mettant en lien des articles issus d’une veille internationale réalisée autour du sujet.

Les derniers articles

, par Equal Times , CALEB Marine

À Chypre, les violences contre les demandeurs d’asile et les associations d’aide augmentent dans une large indifférence

Ces dernières années, Chypre est passée en première ligne de l’arrivée de demandeurs d’asile fuyant la Syrie, l’Afghanistan, mais aussi la RD-Congo, le Cameroun ou le Bangladesh pour rejoindre l’Europe et espérer une vie meilleure. Face à cet afflux, les violences xénophobes ont augmenté, alimentées par la progression de l’extrême droite, dont le parti ELAM vient de faire élire pour la première fois un eurodéputé, lors des récentes élections.

, par Orient XXI , ABOU JAMOUS Rami

Journal de bord de Gaza

Rami Abou Jamous écrit son journal pour Orient XXI

Rami Abou Jamous, est journaliste, fondateur de GazaPress, un bureau qui fournissait aide et traduction aux journalistes occidentaux. Depuis février 2024 il tient ce journal pour continuer d’informer aussi souvent qu’il le peut ses contacts francophones tout en se battant pour sa survie et celle de sa famille. Il y raconte leur quotidien, nous confie ses réflexions politiques, sa difficulté d’exercer son métier de journaliste. Il témoigne également des changements de comportement des enfants, des adolescents, des femmes et des hommes.

, par Afrique XXI, Studio Ëpoukay , BALIZET Gilles , DIOUF Ibrahima, RIVIERE Clair

De Dakar au bout du monde, des femmes en migration - Podcasts

Il n’y a pas que des hommes qui prennent la route de l’exil. Des femmes aussi se lancent dans l’aventure, pour le meilleur et parfois pour le pire. Dans cette série de sept podcasts réalisée au Sénégal, des migrantes parlent des raisons qui les ont poussées à partir (et parfois à revenir), des difficultés qu’elles ont rencontrées au cours de leur exil, mais aussi des joies et des réussites.

, par Orient XXI , POWERS Colin

Le salaire du génocide ou comment l’économie israélienne tient

Comme toutes les guerres, celle que mène Israël contre Gaza coûte extrêmement cher économiquement et la croissance est en chute libre. Mais elle ne s’effondre pas grâce à l’aide publique et privée des États-Unis, de l’Union européenne, ou encore de l’Inde et la Chine. Benyamin Nétanyahou peut poursuivre tranquillement son génocide des Palestiniens.