Les langues, outils d’oppression ou de résistance ?

Pour aller plus loin sur la question des langues

« Le bon Arabe, c’est celui qui choisit d’être le meilleur en français plutôt qu’en arabe »
WAKIM Nabil, Le Monde, septembre 2020
« L’arabe est la deuxième langue la plus parlée en France, avec 3 millions ou 4 millions de locuteurs ; mais seuls 14 000 élèves l’apprennent dans les collèges et les lycées. Dans L’Arabe pour tous. Pourquoi ma langue est taboue en France, Nabil Wakim interroge le rapport que les enfants issus de l’immigration entretiennent avec leur langue maternelle. »

Le corse banni… de l’Assemblée de Corse
Politis, mars 2023
Le tribunal administratif de Bastia a censuré deux dispositions permettant aux débats au sein de l’assemblée de Corse de se dérouler en langue corse.

Les manifestations linguistiques de l’oppression : l’expérience des Afro-Américains
RENFORD Reese, Droit et cultures, 63 | 2012, 187-200.
« Les Afro-Américains ont eu recours à la langue dans une myriade de manières pour tenter de résister à l’assimilation culturelle et maintenir leur identité culturelle distincte. Alors qu’ils étaient démunis dans toute autre dimension de la société américaine, la langue a constitué pour les noirs opprimés une forme d’expression unique de libération. »

Francophonie : la langue des armes
Billets d’Afrique, mai 2017
« La Francophonie n’est pas qu’un outil de rayonnement culturel pour la France. Elle apparaît non seulement comme un moyen de puissance culturelle mais aussi militaire et économique : développement de la domination militaire de la France et ouverture des marchés pour son industrie de l’armement. »

Glottophobie : comment le français "sans accent" est devenu la norme
GROSSIN Benoit, France culture, novembre 2020
« Depuis la Révolution, deux grandes phases d’unification ont conduit à la marginalisation des accents régionaux. L’imposition du modèle de la bourgeoisie parisienne, en tant que langue de référence, aboutit à des discriminations. »

L’incroyable influence de notre langue sur notre représentation du monde (2022)
BAILLY Nina, Slate, juillet 2022
Cet article s’intéresse à la « relativité linguistique » et à la manière dont l’interprétation d’un même événement dépend également de la langue.

Langues territoriales : L’Onu réagit à la censure de la loi Molac
Mediabask, juillet 2022
« Dans une lettre adressée au gouvernement français, le Conseil des droits de l’Homme des Nations unies revient sur la décision du Conseil constitutionnel de censurer certaines dispositions de la loi Molac », pointant du doigt la différence de traitement entre la langue anglaise et les langues territoriales.

Comment s’invente une langue
DESCAMPS Philippe, MONTHEARD Xavier, Le Monde Diplomatique, janvier 2020
« Place forte des banques et des institutions européennes, le Luxembourg est aussi une tour de Babel où la population parle communément trois, voire quatre langues. La part croissante des étrangers favorise paradoxalement un engouement pour le lëtzebuergesch (luxembourgeois), à côté du français et de l’allemand. »

Le sort de la langue innue se joue maintenant
BEAULIEU-KRATCHANOV Léa, Pivot, novembre 2022
« Même lorsque les parents et la famille maîtrisent l’innu, la langue demeure peu parlée à la maison. (...) Les jeunes n’ont pas non plus l’occasion de pratiquer avec des ami·es, ni d’y être exposé·es, au même titre que l’anglais ou le français, à travers les réseaux sociaux, la télévision, la radio. »

Débat sur le futur du français au Mali, un pays qui compte 70 langues
VOA Afrique, novembre 2022
« Quelques lignes dans un projet de Constitution ont relancé un vieux débat au Mali : le français, langue des colons désormais partis, doit-il rester la seule langue officielle d’un pays qui en compte des dizaines ? »

Analyse intersectionnelle de l’oppression linguistique de mères racisées victimes de violence conjugale en contexte montréalais
DAMANT Dominique, BERNARD Jeanne, revue Reflets, volume 21, numéro 1, printemps 2015, p. 137–160
« Le présent article rend compte des diverses formes d’oppression linguistique que certaines mères racisées, victimes de violence conjugale, ont rencontrées sur le plan structurel et interpersonnel en contexte montréalais. »

Toni Morrison : « La langue peut être un véritable champ de bataille, un lieu d’oppression mais aussi de résistance »
France Culture, août 2019
« On pense souvent la langue neutre, mais celle-ci véhicule images et stéréotypes et plaque des représentations faussées sur des réalités plus complexes qu’il n’y paraît. »

Australie. Les ravages du “racisme linguistique”
Courrier international, septembre 2022
« Une chercheuse australienne dénonce les discriminations dont sont victimes de nombreux étudiants étrangers sur les campus à cause de leur accent. Elle donne aussi quelques conseils pour combattre ce phénomène. »