Chaque mois, l’Agenda solidaire 2014 décortique deux idées reçues. Thème à l’honneur en mars : les droits des femmes...
Chaque mois, l’Agenda solidaire 2014 décortique deux idées reçues. Thème à l’honneur en mars : les droits des femmes...
Intervention de Thomas Coutrot au rassemblement « Y en a marre » de la communauté Emmaus Lescar Pau, 2 février 2014.
Ici nous savons de quoi nous avons marre. Marre des maîtres de ce monde, qui n’ont jamais été aussi riches, aussi puissants ni aussi enfermés dans leur frénésie d’accumulation. (…)
L’article a été traduit de l’anglais au français par Laurence Besselievre, et relu par Pierre Bourgeois, traducteurs à Ritimo. Retrouvez l’article original sur le site de Global Justice, The World Bank and its new Poverty Approach
« Nous devrions nous battre pour éradiquer la pauvreté de (…)
Alors que le "Buen Vivir" vise à remplacer l’accumulation aveugle de la croissance économique par une forme de croissance qui profite directement au bien-être du peuple équatorien, le "Buen Saber" vise à créer des communs de la connaissance ouverts qui faciliteront une telle transition ; à (…)
L’article a été traduit de l’espagnol au français par Melissa Antonelli, et relu par Aurélie Gasc, traductrices à Ritimo. Retrouvez l’article original sur le site d’Inter Press Service (IPS), Energía nuclear, marginal pero estratégica para Brasil
ANGRA DOS REIS, Brésil, le 16 décembre 2013 (…)
Profitant de la crise qui a particulièrement touché le secteur hôtelier, les organismes de microcrédits se sont implantées à Ouarzazate et dans toute la vallée du Dadès (sud du Maroc). Ils ont distribué largement des crédits en ciblant tout particulièrement les femmes.
Prévues à l’origine (…)
Différentes initiatives se sont mises en place ces dernières années dans les grandes villes du Brésil pour promouvoir l’utilisation du vélo afin d’améliorer la mobilité et la qualité de vie. Longtemps associée au plaisir, sans être perçu comme un moyen de transport en tant que tel, et du fait de (…)
Appel des organisations de la société civile pour la suspension d’un méga-projet agro-industriel dévastateur, en attente de réparation pour les collectivités locales.
Le gouvernement indonésien a délivré un permis de plantation industrielle du bois et de production d’agrocarburant sur les (…)
La traque des indigènes de l’hexagone
Depuis le 19ème siècle, l’Etat a toujours voulu remettre en cause la gestion communautaires de forêts comme le montre l’historienne Andrée Corvol dans "L’homme aux bois". En se fondant sur l’idée de la "tragédie des communs", les institutions et les ONG environnementalistes veulent soit (…)
Mending what works
Résumé en français : Utilisés avec imagination, les déchets peuvent être un outil pour briser la pauvreté. En Inde, les ramasseurs de déchets du secteur informel, assumant chaque stade du traitement (collecte, tri, retraitement), gèrent près de 20% des déchets urbains d’une manière très efficace (…)
Buenos Aires. Un matin de 2001, en pleine débâcle économique, les ouvrières de l’usine de confection Brukman trouvent porte close. Leur patron s’est fait la malle. Il a toutefois oublié un détail de poids : les machines à coudre. Douze ans après la bataille livrée pour récupérer leurs moyens de (…)
Résumé en français : Les récentes manifestations populaires au Brésil doivent être remises dans leur contexte politique, économique et social. Réduites au départ à de simples émeutes provoquées par des "vandales", le mouvement, par son ampleur et sa durée, a enfin été pris au sérieux, notamment (…)
Traduit et révisé par Ritimo
Les manifestations dans les principales villes du pays testent la capacité de dialogue entre les gouvernements, les législateurs et les expressions des mouvements sociaux en essayant de répondre aux demandes de la population. La plus visible d’entre elles est le (…)
Pédaler pour gagner sa croûte
L’article a été traduit de l’anglais au français par Marija Baric, traductrice bénévole à Ritimo. Retrouvez l’article original sur le site de Ritimo, Pedaling for Bread : Rickshaw Pullers of Delhi Struggle for a Living.
La migration d’un nombre important de personnes des zones rurales vers (…)
L’article a été traduit de l’anglais au français par Marija Baric, traductrice bénévole à Ritimo. Retrouvez l’article original sur le site de Ritimo, The Status of Street Vendors.
Les marchands ambulants ont toujours constitué une partie intégrante et indispensable de New Delhi, la capitale de (…)
L’article a été traduit du portugais au français par Eva Champion, et relu par Jean-Luc Pelletier, traducteurs bénévoles à Ritimo. Retrouvez l’article en portugais sur le site d’Outras Palavras.
Touché par les réductions budgétaires, les prélèvements liés aux services et la réduction du (…)
Farmer suicides in India
Depuis 10 ans, dans l’Etat du Maharashtra, 30 000 paysans se sont suicidés, 1000 au cours de l’année 2012. Ces suicides touchent surtout la région du Vidharba. Le paradoxe est que cet Etat est riche du fait de ses ressources et de ses productions agricoles. Cependant les paysans restent très (…)
Dans le Nord du Rwanda, une enseignante utilise les séances de sport pour organiser des "causeries éducatives". C’est le moment pour elle de sensibiliser les jeunes filles aux grossesses précoces qui entravent leur scolarité. C’est là aussi que les jeunes filles peuvent poser toutes les (…)
L’article a été traduit du portugais vers le français par Jean-Luc Pelletier, traducteur bénévole à Ritimo. L’article original est en ligne sur le site de Outras Palavras : Por uma nova economia energética
Il est nécessaire d’en finir avec l’idée fausse, largement diffusée par Al Gore, que les (…)
Depuis vingt ans, l’industrie des OGM entretient le mythe sur les soi-disant bénéfices des cultures transgéniques. Il suffit pourtant de comparer les promesses et les résultats sur le terrain pour démonter les mensonges colportés. Démonstration en cinq points : non, les cultures transgéniques (…)