Rwanda : gros succès pour les films en kinyarwanda

par Fulgence Niyonagize

, par Syfia Grands Lacs

Les films, tournés en anglais, traduits en kinyarwanda attirent en nombre citadins et villageois qui peuvent enfin les comprendre… mais aussi les jeunes enfants. Les parents s’inquiètent.

Tumba, à la périphérie de Butare, au sud du Rwanda. Dans une petite maison dont ne filtre que la lumière d’un écran de téléviseur, les spectateurs assis sur des bancs suivent avidement un film traduit en kinyarwanda. Dans les villes et souvent au centre des villages, on trouve ainsi de nombreux petits "cinémas" qui projettent des films traduits par deux Ougandais, connus sous les pseudos de Yanga et Mike, qui parlent le kinyarwanda et vivent au Rwanda. Ce sont surtout des films de combats, des policiers ou des comédies nigérianes, tournés en anglais.

Ces films projetés du matin au soir surtout pendant les week-ends et les jours de marché, connaissent un grand succès. Grâce à un mixage des sons qui laisse entendre la voix du traducteur et celle de l’acteur réel du film en sourdine, ceux qui les suivent captent la traduction en kinyarwanda faite dans un langage simple, et ceux qui comprennent l’anglais peuvent les suivre dans la langue originale. "Auparavant, nous suivions seulement comment se passent les combats et autres actions du film. Mais maintenant, on connaît au fur et à mesure d’où vient et où va le film grâce à la traduction", se réjouit un jeune transporteur de bagages rencontré à Rwabayanga, au sud, dans un de ces petits "cinémas". Ces films traduits pallient le manque de films rwandais, excepté ceux sur le génocide de 1994 qui sont surtout montrés pendant le deuil national d’avril, et quelques séries jouées comme des comédies. Lire