Tous les articles et traductions

, par La Jornada

Amérique du Sud : le triomphe du post-extractivisme en 2015

Cet article a été traduit de l’espagnol au français par Paloma Pérez et Virginie de Amorim, traductrices bénévoles pour Ritimo. Retrouvez l’article original sur le site de la Jornada : Sudamérica : el triunfo del post extractivismo en el 2015
Par Joan Martínez Alier.
Certains dirigeants (…)

, par Rédaction

Solidarité avec la Palestine

Bansky et des militants brésiliens se rendent à Gaza

L’artiste de rue britannique Bansky a réussi à rentrer à Gaza en début d’année 2015 et a produit une série d’œuvres pour attirer l’attention sur la situation à Gaza : « si on se lave les mains du conflit entre ceux qui ont le pouvoir et ceux qui n’en ont pas, on est du côté du pouvoir – on n’est (…)

, par Carta Maior

L’avenir ne promet rien. C’est le présent qui compte

Cet article a été traduit du portugais au français par Anapaula Maia, traductrice bénévole pour Ritimo. Retrouvez l’article original sur le site de Carta Maior : O futuro não promete nada. Agora é que conta
Par Francisco Louçã.
Ce qui a manqué aux gouvernements d’Amérique Latine est une (…)

, par La Jornada

Pour changer la réalité, regardons-la en face

Cet article a été traduit de l’espagnol au français par Virginie de Amorim, traductrice bénévole pour Ritimo. Retrouvez l’article original sur le site La Jornada, Mirar la realidad de frente para cambiarla
Par Raúl Zibechi.
Alors que nous traversons incontestablement une période turbulente (…)

Participation citoyenne et lutte contre la corruption

L’influence nouvelle des médias sociaux en Chine

Résumé : L’article publié dans la revue Netcom analyse les mouvements citoyens chinois utilisant les médias sociaux numériques comme moyens d’action pour lutter contre la corruption, dans le contexte actuel où la société chinoise connaît une période de grandes transformations.
Les auteurs (…)

, par LEFEVRE Gabrielle

Au-delà de la gauche et de la droite, le bien commun

Ils marchent, se rassemblent, manifestent, paradent, inventent de nouvelles formes d’expression démocratique : les citoyens s’indignent. Mais que veulent-ils ?
La grande parade "Tout autre chose", le 29 mars 2015 à Bruxelles : une autre mobilisation citoyenne. © Photo Gabrielle Lefèvre (…)

, par Altermondes

Sécurité ou libertés - surveillance de l’Internet

Altermondes, mars 2015

Le dernier numéro de la revue Altermondes propose un tour du monde de l’actualité ainsi qu’un dossier de 18 pages sur le thème « Surveillance de l’Internet : la société sous contrôle ? ». Les nouvelles technologies de l’information ont bouleversé nos modes de vie. La « révolution numérique » a (…)

, par CIIP , GRUNWALD Catherine

Le "printemps arabe", 4 ans après

Zoom d’actualité

2011 : Tunisie, Égypte, Yémen, Libye... Le "printemps arabe" laissait espérer un avenir prometteur pour la région. Quatre ans plus tard qu’en est-il ? Focus sur la Tunisie, l’Égypte et le Maroc.

, par SACSIS

Le terrorisme est anti-politique

Cet article a été traduit de l’anglais au français par Sandrine Merle et Françoise Vella, traductrices bénévoles pour Ritimo. Retrouvez l’article original sur le site de Sacsis : The Anti-Politics of Terrorism
Terrorisme. Suite aux récentes attaques à Sydney, Paris et Baga, le mot est sur (…)

, par International Crisis Group

État de la crise politique au Bangladesh

Le résumé de ce rapport sur la situation du Bangladesh a été traduit de l’anglais au français par Annabelle Rochereau, traductrice bénévole pour Ritimo. Retrouvez le résumé original et l’intégralité du rapport sur le site de Crisis Group ici : Mapping Bangladesh’s Political Crisis
Le 5 (…)

, par IPS

La main-mise des multinationales sur l’agriculture ukrainienne

Cet article a été traduit de l’anglais au français par Isa tan et Isabelle Breton, traductrices bénévoles pour Ritimo. Retrouvez l’article original sur le site d’Inter Press Service ici : The Corporate Takeover of Ukrainian Agriculture
Par Frederic Mousseau
A la mi-décembre 2014, au moment (…)

, par MONBIOT George

Surabondance

Cet article a été traduit de l’anglais au français par Marie Roy et Audrey Garcia Santina, traductrices bénévoles pour Ritimo. Retrouvez l’article original le blog de George Monbiot ici : [Overgrowth >http://www.monbiot.com/2014/12/16/overgrowth/]
Chaque enfant devrait visiter un abattoir. Si (…)

, par Outras Palavras

La démocratie commence en Grèce

Avec les élections législatives gagnées par Syriza, le mouvement de la gauche radicale, une nouvelle page de l’histoire grecque s’ouvre. Analyse d’un journaliste portugais quelques semaines avant les élections. Cet article a été traduit du portugais au français par Fernanda Grégoire, traductrice (…)

, par NARAIN Sunita

L’accord États-Unis-Chine sur le climat : avancée ou recul ?

Cet article a été traduit de l’anglais au français par Alain le Sann, membre du Crisla. Retrouvez l’article original du 15 décembre 2014 sur le site de Down to Earth ici : [US-China climate deal : Maker or breaker ? >http://www.downtoearth.org.in/content/us-china-climate-deal-maker-or-breaker] (…)

, par Rédaction

COP 20 de Lima : un bilan mitigé

Zoom d’actualité

Après deux semaines de négociations à Lima, la 20ème Conférence des parties (COP 20) a pris fin le 13 décembre dernier, laissant un goût amer devant le contraste entre les dangers que fait peser la question climatique sur l’avenir de l’humanité et l’inaction des gouvernements.