Tous les articles et traductions

, par OpenDemocracy

La transformation politique de la Thaïlande

Tyrell Haberkorn

Ce texte, publié originellement en anglais par OpenDemocracy, a été traduit par Andrea Schmidt, du traductrice bénévole pour rinoceros.
La violente réponse de l’Etat aux protestations de masse à Bangkok creuse la profonde polarisation de la Thaïlande à un niveau encore plus dangereux. Mais une (...)

Ce que l’Afrique du Sud a vraiment perdu lors de la Coupe du Monde

Patrick Bond

Ce texte, publié originellement en anglais par le Transnational Institute, a été traduit par Andrea Schmidt, du réseau des traducteurs bénévole de rinoceros.
Derrière le marketing d’entreprise de la Coupe du Monde de la FIFA organisée en Afrique du Sud se trouve une image inquiétante de pauvreté et (...)

, par Syfia International

Madagascar toujours en quête de stabilité

par Mamy Andriatiana

Cinquante ans après son indépendance, le bilan est sombre pour Madagascar. Après des coups d’État en série qui l’ont gravement affaiblie économiquement et socialement, la Grande île cherche toujours sa stabilité. Le 26 juin prochain, les Malgaches fêteront le 50e anniversaire de leur indépendance. Ils se (...)

Le coup d’État au Honduras - un an après

Dans article, Ángel Guerra Cabrera fait le point de la situation dans le pays et au niveau diplomatique : force du mouvement populaire de résistance et continuation effective de la répression malgré les discours de réconciliation nationale ; changement d’attitude d’Obama, qui a fini par endosser (...)

Lula et le cordial « fascisme à la brésilienne »

José Arbex Jr

Ce texte, publié originellement en portugais par Caros Amigos, a été traduit par Isabelle Miranda, traductrice bénévole pour rinoceros.
Du calme. On ne prétend pas affirmer, ici, que Luiz Inácio Lula da Silva préside un gouvernement fasciste, ni qu’il sympathise personnellement avec Adolf ou Benito. (...)

, by WASSERMAN Herman

Popular Media, Democracy and Development in Africa

Daya Thussu, 2009, 288 pages, $39.95

Popular Media, Democracy and Development in Africa examines the role that popular media could play to encourage political debate, provide information for development, or critique the very definitions of ‘democracy’ and ‘development’. Drawing on diverse case studies from various regions of the (...)

, par Le Courrier des Balkans

Migrants des Balkans

Les Cahiers du Courrier des Balkans n°4, 208 pages, 10 euros

Politiques migratoires, visas, nouvelles frontières de l’Europe, clandestins, Rroms, retours forcés, fuite des cerveaux, visages de l’émigration, Les Balkans, nouvelle terre d’immigration...
L’arrivée de migrants, réguliers ou clandestins, d’Europe de l’Est, et notamment des Balkans, est un phénomène (...)

, par Le Courrier des Balkans

Roms : racisme d’État en France

Les mesures sécuritaires annoncées par Nicolas Sarkozy lors de la « réunion de la honte » consacrée aux Rroms et aux gens du voyage, le 28 juillet dernier, n’ont pas tardé à se concrétiser : les expulsions de camps se multiplient dans toute la France. La politique française a été officiellement dénoncée (...)

Revue Diversité n°159 : Roms, Tsiganes, Gens du voyage

Publication CNDP, 250 pages, décembre 2009, 10,80 euros

Ce numéro de Diversité a été conçu à la suite du colloque « Roms d’Europe : ruptures, accueils et scolarisations » en partenariat avec l’IUFM de Franche-Comté et le CASNAV de l’académie de Besançon.
8 à 12 millions de personnes issues de l’univers culturel rrom, dispersées dans toute l’Europe, sont toujours (...)

, por MBAYE Sanou

A Françáfrica tem 50 anos

Esse texto foi publicado em francês no site Pambazuka e foi traduzido por Mariana Arroteia, tradutora voluntária do site rinoceros.
Este mês os países africanos francófonos vão celebrar o 50º aniversário da sua independência e dos laços que eles mantêm com a França. Terão eles apenas boas razões para o (...)

, par OpenDemocracy

Brésil : démocratie contre pauvreté

Ce texte, publié originellement en anglais par OpenDemocracy, a été traduit par Audrey Rotereau, traductrice bénévole pour rinoceros.
En une demi génération, une période qui couvre deux présidences, la politique a sorti des millions de Brésiliens de la misère. Arthur Ituassu explique comment cela (...)

Regards critiques sur la nouvelle Afrique du Sud

Une sélection d’articles sur l’Afrique du Sud, émanant de réseaux militants et de médias citoyens. Une réflexion critique sur ce qu’il est advenu de la "nouvelle Afrique du Sud" 20 ans après la libération de Nelson Mandela et 16 ans après la première victoire électorale de l’ANC.
S’y trouvent notamment (...)

Honduras : le coup d’Obama

Ángel Guerra Cabrera

Ce texte, publié originellement en espagnol par La Jornada, a été traduit par Manuela Geneix, traductrice bénévole pour rinoceros.
Le lundi 28 juin, le coup d’Etat au Honduras fêtait sa première année. Contrairement aux intentions de ses initiateurs, ce qui est devenu le premier grand événement (...)

, par OpenDemocracy

Industrialisme et environnementalisme dans les élections brésiliennes

Bruno Rocha

Ce texte, publié originellement en anglais par OpenDemocracy, a été traduit par Audrey Hiard, traductrice bénévole pour rinoceros.
L’environnementalisme jouera peut-être un rôle décisif dans les élections à venir, et pas seulement parce que le Parti des Verts risque d’influencer le résultat des (...)

El golpe de Estado en Honduras desde una perspectiva de los derechos humanos

En nombre del Movimiento Amplio por la Dignidad y la Justicia (MADJ) y el Equipo de Reflexión, Investigación y Comunicación (ERIC) queremos compartir con ustedes el libro "El golpe de Estado en Honduras desde una perspectiva de los derechos humanos", el cual es el resultado del esfuerzo colectivo (...)