Tous les articles et traductions

, par TANY

Lettre ouverte aux nouveaux dirigeants malgaches

Lettre ouverte à monsieur le Président de la République, aux élus et décideurs et a tous les malgaches soucieux de l’avenir de leurs terres, de la part du Collectif pour la Défense des Terres Malgaches – TANY
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs,
Les terres malgaches sont des ressources (...)

, par Red del Tercer Mundo , KHOR Martin

L’exemple de la Malaisie

L’article a été traduit de l’espagnol au français par Aurélie Gasc et relu par Sophie Lhéraud , toutes deux traductrices pour Ritimo. Retrouvez l’article original sur le site de Red del Tercer Mundo : El ejemplo de Malasia
Face à la persistance des turbulences générées dans plusieurs pays en voie de (...)

, par Centro Latino-Americano em Sexualidade e Direitos Humanos

Les Femmes et Internet

L’article a été traduit de l’espagnol au français par Melissa Antonelli, traductrice pour Ritimo. Retrouvez l’article original sur le site de Clam, Mujeres e internet.
En s’étendant sur le monde digital, les structures de pouvoir ancrées dans le genre montrent diverses points de tension, tant au niveau (...)

, par TRAVIN Dmitry

Villes riches et cités industrielles à l’agonie

L’article a été traduit de l’anglais au français par Léna Lichou et relu par Delphine Tersiguel, toutes deux traductrices pour Ritimo. Retrouvez l’article original sur le site opendemocracy.net, Rich cities and dying company towns.
Les chiffres du chômage en Russie sont bas. Pourtant, ils augmentent, (...)

, par Stedile João Pedro

Le capitalisme et la politique alimentaire : le monde ne peut pas être un grand supermarché

Capitalismo e política alimentar : o mundo não pode ser um grande supermercado

Résumé en Français : A l’aube d’être 7 milliards d’habitants sur la planète, des milliers d’êtres humains meurent pourtant chaque jour de faim. Alors que l’humanité se nourrissait de plus de 500 espèces différentes de plantes, nous sommes passés à 100 avec la révolution industrielle du début du XXème siècle (...)

, par DREANO Bernard

La Bosnie, cœur d’Europe ?

La Bosnie nous présente un de ces scénarios de troubles que l’on rencontre dans les autres villes européennes, mais aussi une des solutions : la lutte de ses citoyens pour la justice sociale, l’égalité et la démocratie. En fait la Bosnie nous offre une image de ce que l’Europe doit devenir pour ne pas (...)

, par MERLANT Philippe

Bosnie, la grande oubliée

Qui se préoccupe encore aujourd’hui de la Bosnie-Herzégovine ? Dix-huit ans après la fin de la guerre en ex-Yougoslavie, le pays reste coupé en deux et atone économiquement. La communauté internationale semble s’en contenter. Et la solidarité internationale n’est guère au rendez-vous. Enquête sur les (...)

, par ZIBECHI Raúl

Brésil : une décision qui renforce l’indépendance

L’article a été traduit de l’espagnol au français par Olivier Lagarde et relu par Audrey Garcia, tous deux traducteurs pour Ritimo. Retrouvez l’article original sur le site d’ALAI, Una decisión que fortalece la independencia
Le gouvernement de Dilma Roussef a annoncé le 18 décembre 2013 sa décision de (...)

, par Down to earth , NARAIN Sunita

Un tango entre le climat et le commerce

L’article a été traduit de l’anglais au français par Laure Cortinchi traductrice pour Ritimo. Retrouvez l’article original sur le site de Down to Earth, The climate and trade tango
L’Inde s’est révélée être un porte-parole dans les négociations commerciales et du changement climatique. Lors des (...)

, par SMITH Carolin

Tulkarem : une ville sous la poussière

Tulkarem : A city under dust

Résumé en français : Usines chimiques menaçant la santé de la population et polluant les terres agricoles, manque d’électricité, fort taux de chômage... Les habitants de Tulkarem au nord-ouest de la Cisjordanie ont de multiples raisons de se désespérer. Pourtant ils refusent de perdre espoir et résistent (...)

, par Africultures , BOCANDE Anne

"C’est au journaliste de continuer le combat"

Entretien avec Ifrikia Kengué

Elle exerce le métier de journaliste à Brazzaville au Congo. Un métier qu’elle a choisi, auquel elle croit malgré des conditions d’exercice particulièrement difficile. Dans un pays où la liberté de la presse est remise en cause, où les journalistes ont peu de supports de diffusion, et où vivre de leur (...)

Actes de la journée "Actrices et acteurs du web : échangeons" - 26 novembre 2013

Introduction
Nous avons souvent l’habitude de penser le web scindé entre deux mondes : les « techniciens », qui le font, et les « usagers », qui dépendent des techniciens et subissent leurs choix.
La réalité est plus diverse que cela ! Avec l’avènement des outils web 2.0, chacun est (...)