Tous les articles et traductions

, por Inter Press Service (IPS)

Un cementerio sin lápidas ni epitafios

Con la mochila cargada de sueños, el guatemalteco Gelder Lizardo Boche, de 17 años, partió el 9 de agosto a Estados Unidos desde su pueblo natal, San Antonio La Paz, en compañía de dos cuñados.
Los cuerpos de Boche, Gilmar Morales, de 22 años, y Hermelindo Maquin, de 24, fueron identificados (…)

Hopes & Prospects

Noam Chomsky

In this urgent new book, Noam Chomsky surveys the dangers and prospects of our early twenty-first century.
Exploring challenges such as the growing gap between North and South, American exceptionalism (including under President Barack Obama), the fiascos of Iraq and Afghanistan, the (…)

, por Inter Press Service (IPS)

Corporaciones europeas buscan permisos para contaminar

Por David Cronin

Corporaciones que explotan áreas adyacentes a bosques tropicales en todo el mundo podrían conseguir nuevos permisos para contaminar, si se concretan los planes de uno de los grupos de presión más influyentes de Europa.
Mientras la deforestación representa 20 por ciento de las emisiones (…)

, by The STEPS Centre

Innovation, Sustainability, Development: A New Manifesto

In 1970 a radical document called The Sussex Manifesto helped shape modern thinking on science and technology for development. Forty years on, what kind of science and technology for development Manifesto is needed for today’s world?
The STEPS Centre is creating a new manifesto with one of the (…)

, por MORO Alfonso

A propósito de las resistencias contra las transnacionales

Revista Pueblos

Desde hace una década, nuevas y variadas formas de resistencia social han visto la luz en América Latina para enfrentar las exacciones de las empresas transnacionales (ETN). La disputa entre bienes y derechos comunitarios y universales, de un lado, y la ganancia privada y la expoliación, del (…)

, por SADER Emir

O que está em jogo nas eleições de 2010

ContrapontoPIG

Em quatro meses o Brasil terá decidido quem será o próximo(a) presidente(a). Destaca-se muitos aspectos da particularidade desta campanha, desde o de que Lula não será candidato, pela primeira vez, desde que o fim da ditadura trouxe as eleições, até o do protagonismo de duas mulheres entre os (…)

, por Repórter Brasil

Relatora da ONU: impunidade pode ofuscar exemplo brasileiro

Em documento ao Conselho de Direitos Humanos das Nações Unidas, relatora recomenda medidas urgentes para quebrar o ciclo de impunidade que beneficia fazendeiros, empresas e "gatos" envolvidos no crime de escravidão
A relatora especial da Organização das Nações Unidas (ONU) para as Formas (…)

The Case for Withdrawal from Afghanistan

Edited by Nick Turse, Verso, 208 p.

Leading commentators examine the Afghan debacle and its parallels with previous British and Soviet occupations.
Known as the graveyard of empires, Afghanistan has now been singled out as Obama’s “just war,” the destination for an additional thirty thousand US troops in an effort to shore up an (…)

, par ALAI , ZIBECHI Raúl

Le troisième triomphe de Lula

Ce texte, publié originellement en espagnol par ALAI, a été traduit par Vincent Lepage, traducteur bénévole pour rinoceros.
A un peu plus d’un mois des élections présidentielles au Brésil, Dilma Rousseff, la candidate créée et soutenue par Lula, dispose d’un avantage suffisant pour (…)

, by OpenDemocracy

The World, not just America, is responsible for Iraq

Later this month, world leaders will gather in New York to discuss the progress made towards achieving the United Nations Millennium Development Goals (MDGs). With just over five years remaining before the 2015 global deadline, the UN has doubled its efforts to engage governments and civil (…)

, par OpenDemocracy

Le monde entier, pas seulement l’Amérique, est responsable de l’Irak

Ali Al-Mawlawi

Ce texte, publié originellement en anglais par OpenDemocracy, a été traduit par Amélie Boissonnet, traductrice bénévole de rinoceros.
La relance économique et humanitaire de l’Irak ne pourra pas aboutir tant que ses dilemmes politiques resteront mal compris de la communauté internationale. (…)

, par OpenDemocracy

Un monde en marge

Paul Rogers

Ce texte, publié originellement en anglais par OpenDemocracy, a été traduit par Anne Le Meur, traductrice bénévole de rinoceros.
Un rapprochement peut être fait entre les diverses insurrections sociales qui ont eu lieu dans des pays comme la Thaïlande, la Grèce, l’Inde et la Chine ; (…)

, by OpenDemocracy

America in Iraq: power, hubris, change

Paul Rogers

The announced end of the United States combat-troop presence in Iraq on 31 August 2010 marks an important moment in the story of Washington’s involvement in the country since the armed overthrow of the Saddam Hussein regime in early April 2003. It also highlights the profound mismatch between (…)

, par OpenDemocracy

L’Amérique en Irak : pouvoir, démesure, changement

Paul Rogers

Ce texte, publié originellement en anglais par OpenDemocracy, a été traduit par Chloé Grimaux, traductrice bénévole de rinoceros.
Les attitudes exaltées et les délirantes erreurs d’évaluation qui ont conduit la politique américaine en Irak en 2003 pourraient se reproduire en Iran.
La fin (…)

, par SHARIFE Khadija

La bataille pour le pétrole angolais

Ce texte, publié originellement en anglais par Foreign Policy in Focus, a été traduit par Audrey Hiard, traductrice bénévole pour rinoceros.
L’Angola, qui regorge de ressources, est connu pour avoir été dans le passé le théâtre de la plus longue guerre civile africaine.
Aujourd’hui, (…)