Tous les articles et traductions

, por SADER Emir

O que está em jogo nas eleições de 2010

ContrapontoPIG

Em quatro meses o Brasil terá decidido quem será o próximo(a) presidente(a). Destaca-se muitos aspectos da particularidade desta campanha, desde o de que Lula não será candidato, pela primeira vez, desde que o fim da ditadura trouxe as eleições, até o do protagonismo de duas mulheres entre os três (...)

, por Repórter Brasil

Relatora da ONU: impunidade pode ofuscar exemplo brasileiro

Em documento ao Conselho de Direitos Humanos das Nações Unidas, relatora recomenda medidas urgentes para quebrar o ciclo de impunidade que beneficia fazendeiros, empresas e "gatos" envolvidos no crime de escravidão
A relatora especial da Organização das Nações Unidas (ONU) para as Formas (...)

The Case for Withdrawal from Afghanistan

Edited by Nick Turse, Verso, 208 p.

Leading commentators examine the Afghan debacle and its parallels with previous British and Soviet occupations.
Known as the graveyard of empires, Afghanistan has now been singled out as Obama’s “just war,” the destination for an additional thirty thousand US troops in an effort to shore up an (...)

, par ALAI , ZIBECHI Raúl

Le troisième triomphe de Lula

Ce texte, publié originellement en espagnol par ALAI, a été traduit par Vincent Lepage, traducteur bénévole pour rinoceros.
A un peu plus d’un mois des élections présidentielles au Brésil, Dilma Rousseff, la candidate créée et soutenue par Lula, dispose d’un avantage suffisant pour l’emporter, y (...)

, by OpenDemocracy

The World, not just America, is responsible for Iraq

Later this month, world leaders will gather in New York to discuss the progress made towards achieving the United Nations Millennium Development Goals (MDGs). With just over five years remaining before the 2015 global deadline, the UN has doubled its efforts to engage governments and civil (...)

, par OpenDemocracy

Le monde entier, pas seulement l’Amérique, est responsable de l’Irak

Ali Al-Mawlawi

Ce texte, publié originellement en anglais par OpenDemocracy, a été traduit par Amélie Boissonnet, traductrice bénévole de rinoceros.
La relance économique et humanitaire de l’Irak ne pourra pas aboutir tant que ses dilemmes politiques resteront mal compris de la communauté internationale.
À la (...)

, par OpenDemocracy

Un monde en marge

Paul Rogers

Ce texte, publié originellement en anglais par OpenDemocracy, a été traduit par Anne Le Meur, traductrice bénévole de rinoceros.
Un rapprochement peut être fait entre les diverses insurrections sociales qui ont eu lieu dans des pays comme la Thaïlande, la Grèce, l’Inde et la Chine ; celles-ci (...)

, by OpenDemocracy

America in Iraq: power, hubris, change

Paul Rogers

The announced end of the United States combat-troop presence in Iraq on 31 August 2010 marks an important moment in the story of Washington’s involvement in the country since the armed overthrow of the Saddam Hussein regime in early April 2003. It also highlights the profound mismatch between (...)

, par OpenDemocracy

L’Amérique en Irak : pouvoir, démesure, changement

Paul Rogers

Ce texte, publié originellement en anglais par OpenDemocracy, a été traduit par Chloé Grimaux, traductrice bénévole de rinoceros.
Les attitudes exaltées et les délirantes erreurs d’évaluation qui ont conduit la politique américaine en Irak en 2003 pourraient se reproduire en Iran.
La fin annoncée de (...)

, par SHARIFE Khadija

La bataille pour le pétrole angolais

Ce texte, publié originellement en anglais par Foreign Policy in Focus, a été traduit par Audrey Hiard, traductrice bénévole pour rinoceros.
L’Angola, qui regorge de ressources, est connu pour avoir été dans le passé le théâtre de la plus longue guerre civile africaine.
Aujourd’hui, l’espérance de (...)

, par Syfia International

Madagascar toujours en quête de stabilité

par Mamy Andriatiana

Cinquante ans après son indépendance, le bilan est sombre pour Madagascar. Après des coups d’État en série qui l’ont gravement affaiblie économiquement et socialement, la Grande île cherche toujours sa stabilité. Le 26 juin prochain, les Malgaches fêteront le 50e anniversaire de leur indépendance. Ils se (...)

Le coup d’État au Honduras - un an après

Dans ADOS fait sa chronique mensuelle sur la documentation ritimo sur Radio BLV, Ángel Guerra Cabrera fait le point de la situation dans le pays et au niveau diplomatique : force du mouvement populaire de résistance et continuation effective de la répression malgré les discours de réconciliation (...)

, by IPS

U.N. Salutes Indigenous Filmmakers

The United Nations celebrated the International Day of the World’s Indigenous People this week by showcasing award- winning short films produced by indigenous filmmakers and reaffirming indigenous rights and cultural treasures.
The day was observed at the New York headquarters of the U.N. (...)

Os EUA querem salvar o mundo do terrorismo e quem salvará o mundo dos EUA?

Izaías Almada é escritor e colunista do NR

A arrogância e a prepotência com que o governo dos EUA se comporta no mundo contemporâneo, além de cansativas, estão se tornando um perigo para a sobrevivência da humanidade. Que eu saiba, à exceção dos poucos países cujos governos mantêm uma postura totalmente submissa aos interesses norte americanos (...)

, par Le Courrier des Balkans

Migrants des Balkans

Les Cahiers du Courrier des Balkans n°4, 208 pages, 10 euros

Politiques migratoires, visas, nouvelles frontières de l’Europe, clandestins, Rroms, retours forcés, fuite des cerveaux, visages de l’émigration, Les Balkans, nouvelle terre d’immigration...
L’arrivée de migrants, réguliers ou clandestins, d’Europe de l’Est, et notamment des Balkans, est un phénomène (...)