Tous les articles et traductions

, par Mouvements

L’autogouvernement zapatiste à la recherche d’une réunification des temps de la transformation sociale : reconstruire pour mieux détruire.

Par Yohan Dubigeon

Au lendemain de la chute de l’Union Soviétique, symbole de la prétendue défaite du marxisme, en pleine vague de "fin de l’histoire", le zapatisme avait suscité un vaste élan de sympathie. Mais qu’a-t-il réactivé, exactement ? Quelque chose d’entièrement nouveau ? Yohan Dubigeon montre ici ce que le (...)

, par FDH

Bolivie 2011 : Le tourisme en soutien aux producteurs

A La Paz, en Bolivie, le réseau de Tourisme solidaire et communautaire (Tusoco) vient d’ouvrir en décembre 2010 une nouvelle boutique proposant des circuits touristiques solidaires. Son développement sera au cœur des attentions de 2011 car cette initiative prolonge le travail effectué dans le (...)

, par Basta !

En Argentine, les habitants cultivent pour sortir de la crise

Par Sophie Chapelle

En Argentine, la crise économique de 2001 a généré un chômage et une désespérance sociale sans précédent. Pour y faire face, la municipalité de Rosario a jeté les fondements d’une véritable politique d’agriculture urbaine. Jardins communautaires installés en périphérie, pratiques agricoles en biodynamie ou (...)

, par ALAI

Migrations : vers la citoyenneté universelle

Traduction française du numéro 460 (novembre 2010) de la revue América latina en Movimiento, intitulé Migraciones : hasta la ciudadanía universal et publiée suite au Forum social mondial des migrations tenu à Quito (Équateur) en octobre 2010.
Traductions réalisées par les traducteurs bénévoles de (...)

, par Infochange

Faire le sale boulot d’une économie mondialisée ?

Manjima Bhattacharjya

La version originale de cet article a été publiée en anglais par InfoChange. Il a été traduit par Carole Dautriche, traductrice bénévole pour rinoceros.
L’économie mondialisée basée sur la consommation ostentatoire requiert l’externalisation du travail domestique vers les femmes migrantes - les femmes (...)

L’eau, un bien public

Novembre 2010, 323 pages, 24 euros

Le livre « L’eau, un bien public » est l’édition française, mise à jour et augmentée d’un nouveau chapitre sur la remunicipalisation de l’eau à Paris, de l’ouvrage Reclaiming Public Water édité par le Transnational Institute et le Corporate Europe Observatory.
Traduit en une douzaine de langues depuis sa (...)

, par Altermob

Les peuples d’abord, pas la finance

Appel de Dakar à la mobilisation face aux G8 et G20 en France en 2011

Face au G8, les 21 et 22 mai 2011 à Deauville
Face au G20, du 31 octobre au 5 novembre 2011 à Cannes
Réunis à Dakar dans le cadre de l’assemblée de convergence pour l’action G8/G20 du forum social mondial, nous, mouvements sociaux, syndicats, associations de solidarité internationale, femmes et (...)

, par ALAI

Le droit à l’enracinement, une nécessité de notre époque

Carlos Juliá

Cet article a été publié initialement en espagnol dans le n° 460 (novembre 2010) de la revue América Latina en Movimiento, intitulé Migraciones : Hacia la ciudadanía universal. Il a été traduit par Houria Lyoubi, traductrice bénévole pour rinoceros.
L’expulsion des travailleurs ruraux et leur (...)

, par Pambazuka

Shell au Nigéria : la lutte pour la responsabilité

Ben Amunwa

La version originale de cet article a été publiée en anglais par Pambazuka. Il a été traduit par Abel Page, traducteur bénévole pour rinoceros.
Ben Amunwa étudie comment l’issue du procès Wiwa contre Shell affecte la crise en cours dans le Delta du Niger, ainsi que les implications du règlement (...)

, par OpenDemocracy

Les migrants qui prennent soin de nous

Alessio Cangiano

La version originale de cet article a été publiée en anglais par OpenDemocracy. Il a été traduit par Claire d’Hennezel, traductrice bénévole pour rinoceros.
Le secteur social du Royaume Uni repose sur les migrants pour prendre soin des personnes âgées. Il est urgent d’équilibrer les droits de deux (...)

, par ALAI

Déclaration de l’Assemblée des Mouvements Sociaux

4ème Forum Social Mondial des Migrations, Quito, 8-12 octobre 2010

Cet article a été publié initialement en espagnol dans le n° 460 (novembre 2010) de la revue América Latina en Movimiento, intitulé Migraciones : Hacia la ciudadanía universal. Il a été traduit par Houria Lyoubi, traductrice bénévole pour rinoceros.
« Les Peuples en Mouvement pour une Citoyenneté (...)

, par Ciranda (EN)

Les cinq innovations du FSM

Avec d’autres militants politiques et sociaux brésiliens, Francisco « Chico » Whitaker est l’un des co-fondateurs du Forum Social Mondial (FSM), né à Porto Alegre (Rio Grande do Sul) en janvier 2001. Depuis lors, il est devenu l’un des « idéologues » de ce nouveau processus en cours. âgé aujourd’hui de (...)

, par CADTM

Inde : Le CADTM au Kerala et au Tamil Nadu

par Brigitte Ponet

Lors de son séjour dans le sud de l’Inde, fin de l’année 2010, Éric Toussaint (CADTM) a répondu à trois invitations d’organisations sociales développant des projets qui s’inscrivent dans le programme de V.A.K. ( Centre d’étude de développement ), membre du CADTM international.
Le 27 décembre, dans l’Etat (...)

, par Pambazuka

La Chine est-elle en train de rendre l’Afrique plus verte ?

Stephen Marks

La version originale de cet article a été publiée en anglais par Pambazuka. Il a été traduit par Virginie de Amorim, traductrice bénévole pour rinoceros.
La Chine serait-elle en train de soigner son action environnementale et sociale en Afrique ? C’est en tout cas ainsi qu’elle souhaiterait être (...)

, par Greenpeace France

L’industrie du riz en crise

Rapport de Greenpeace, février 2007

Greenpeace publie un rapport qui révèle que les plus grands exportateurs, transformateurs et distributeurs du riz du monde rejettent le riz OGM. 
Le rapport intitulé « L’industrie du riz en crise » revient sur l’impact des scandales de contamination génétique qui ont marqué la fin de l’année 2006. Il (...)