Tous les articles et traductions

, par OpenDemocracy

Industrialisme et environnementalisme dans les élections brésiliennes

Bruno Rocha

Ce texte, publié originellement en anglais par OpenDemocracy, a été traduit par Audrey Hiard, traductrice bénévole pour rinoceros.
L’environnementalisme jouera peut-être un rôle décisif dans les élections à venir, et pas seulement parce que le Parti des Verts risque d’influencer le (…)

, par AUBERTIN Catherine, VIVIEN Franck-Dominique

Le développement durable. Enjeux politiques, économiques et sociaux

La documentation française, juin 2010, 168 pages, 14,50 €

Depuis la première édition de cet ouvrage, beaucoup d’événements se sont produits sur le front du développement soutenable. Les dommages environnementaux surviennent plus rapidement et fortement que prévu. La crise financière a éclaté et s’est traduite par un effondrement de la (…)

, par FOUCHER Marilza de Melo

Pour une autre conception du développement

Ce texte, publié originellement en portugais par Le Monde Diplomatique Brésil, a été traduit par Isabel Moreira da Silva, traductrice bénévole pour rinoceros.
« Le développement territorial intégré et durable exige une démocratie participative » affirme l’auteur. Pour elle, une année (…)

, par Pambazuka

Derrière le masque de la Coupe du Monde d’Afrique du Sud

Oliver Meth et Azad Essa

Ce texte, publié originellement en anglais par Pambazuka, a été traduit par Katia Bruneau, traductrice bénévole pour rinoceros.
A mesure que monte l’effervescence liée à la prochaine Coupe du Monde en Afrique du Sud, les populations pauvres du pays attendent toujours les supposés bienfaits (…)

, par Pambazuka , HICKEL Jason

Des droits aux « biens communs »

Ce texte, publié originellement en anglais par Pambazuka, a été traduit par Sophie Daille, traductrice bénévole pour rinoceros.
Même si la réalisation des droits universels et ontologiques fut, nous dit Jason Hickel, un grand pas en avant pour l’Afrique du Sud, le paradigme d’une (…)

, par Pambazuka , Syfia International

Les indépendances africaines

A l’occasion du 25ème Sommet des chefs d’Etat de France et d’Afrique, l’équipe de rinoceros vous propose une sélection de liens vers de textes produits par nos partenaires sur les indépendances africaines :
* Syfia : 50e anniversaire - Cameroun : "La vraie indépendance n’a jamais été obtenue" (…)

, par SOARES GONCALVES Rafael

Les favelas de Rio de Janeiro. Histoire et droit XIXe et XXe siècles

L’Harmattan, février 2010, 298 pages, 29 euros

« Qu’est-ce qu’une favela ? Quelle est la nature juridique de ce morceau de ville ? Quel est le statut de ses occupants ? Sur ce débat ancien, qui interroge la place des favelas et des favelados dans la ville de Rio de Janeiro, Rafael Soares Gonçalves propose une lecture renouvelée.
Au (…)

, par IPS

Tension autour des droits des femmes dans le nouveau Code de la famille

Soumaila T. Diarra

La tension est subitement montée au Mali avec ce nouveau Code de la famille et des personnes. Cette loi controversée, censée donner plus de libertés et de droits aux femmes, est revenue pour une seconde lecture à l’Assemblée nationale après les contestations des musulmans radicaux. Lire

, par PETITJEAN Olivier

Les Biens Communs, modèle de gestion des ressources naturelles

Des formes de gestion traditionnelles des ressources naturelles
Au cours de l’histoire, les sociétés ont inventé et développé, principalement à l’échelle locale, des modes de gestion collective des ressources naturelles qui constituaient un des fondements de leur survie et de leur richesse : (…)

, par SACSIS , GENTLE Leonard

L’Afrique du Sud et le Nouvel Ordre Mondial

Ce texte, publié originellement en anglais par SACSIS, a été traduit par Aurélie Hoarau-Michel, traductrice bénévole pour rinoceros.
Les Sud-Africains ont tendance à se lamenter à propos de tout…le fait que rien ne semble fonctionner, la corruption, l’avarice grossière de la nouvelle (…)

, par SACSIS , FAKIR Saliem

« Les droits de l’homme ne m’ont pas rendu moins pauvre »

Ce texte, publié originellement en anglais par SACSIS, a été traduit par Audrey Hiard, traductrice bénévole pour rinoceros.
Cette phrase, telle qu’elle est formulée, vise à dénoncer la futilité des droits humains et d’une constitution basée sur des droits dès lors qu’ils se réduisent à des (…)

, par Pambazuka , PHEKO Motsoko

Que célèbrent les Sud-Africains le 27 avril ?

Renoncer à la liberté pour une destination idéalisée

Ce texte, publié originellement en anglais par Pambazuka, a été traduit par Léa Ferté, traductrice bénévole pour rinoceros.
Alors que l’Afrique du Sud se prépare à célébrer le Jour de la Liberté (Freedom Day) le 27 avril, Motsoko Pheko dénonce l’échec de l’accord négocié il y a 16 ans, (…)

, par GRZYBOWSKI Cândido

Les biens communs et le bien-vivre

IBASE

La crise climatique relève désormais du sens commun. À cet égard, nous vivons aujourd’hui l’un de ces rares moments de l’histoire humaine où il devient possible d’instaurer un débat sur les fondements même de notre mode de vie. Il suffit d’extraire du sens commun le « bon sens transformateur », (…)

, par Novethic

Des inégalités persistantes entre hommes et femmes

par Béatrice Héraud

Novartis accusé de discrimination envers les femmes aux Etats-Unis Depuis le 7 avril, l’une des plus importantes actions collectives contre des discriminations faites aux femmes dans le monde professionnel se tient aux Etats-Unis. Sur le banc des accusés : la division pharmaceutique du groupe (…)