Pourquoi provoque-t-il encore aujourd’hui des polémiques ?
L’article a été traduit du portugais au français par Fernanda Grégoire, traductrice bénévole pour Ritimo. Cet article a été publié dans le journal de Rio de Janeiro du Correio do Brasil le 16 janvier 2013.
No verde, verde de medo, entre ciladas E nos cipós ardentes das queimadas, Enforca-se o uirapuru (...)
L’île Maurice dont l’économie serait l’une des plus performantes d’Afrique voit les inégalités sociales s’accroître. Ashok Subron, porte-parole de la Confédération syndicale de gauche - Solidarité (CSG-Solidarité) et animateur syndicaliste retrace les luttes sociales, syndicales et politiques à Maurice : (...)
Les tyrans ont toujours quelque ombre de vertu. Ils soutiennent les lois avant de les abattre. Voltaire, Catilina, acte I, sc. 5
Français, nos frères !
Le 19 février 2013, votre Président, François Hollande, s’est rendu dans notre capitale, à Athènes. « Notre message envers la Grèce est un message (...)
Les femmes, grandes perdantes de la réforme du marché du travail
Malgré l’engagement de François Hollande pour construire l’égalité professionnelle et lutter contre la précarité des femmes, il semble que l’accord national interprofessionnel (Ani) ne soit en pas en faveur de ces dernières. En effet, la précarité au travail touche majoritairement les femmes : elles sont (...)
Le bien commun de l’humanité : Un paradigme post-capitaliste...
Résumé en français : Les crises multiples actuelles et la rupture de l’équilibre socio-environnemental montrent la nécessité de créer un nouveau paradigme. Dans cette communication, présentée à la troisième Conférence pour l’équilibre du monde (La Havane, 28 au 30 janvier 2013), l’auteur propose le concept (...)
L’article a été traduit de l’espagnol au français par Aurélie Gasc, traductrice bénévole à Ritimo. Il a été publié, initialement, sur le site Red del Tercer Mundo, le 18 janvier 2013.
Le retour en Argentine de la frégate Libertad, après deux mois de rétention dans un port africain, n’a pas seulement été (...)
L’article a été traduit de l’anglais au français par Isabelle Breton, traductrice bénévole pour Ritimo. Il a été publié, initialement sur le site néo-zélandais scoop, le 20 décembre 2012.
Parmi les toutes dernières études sur la meilleure façon de protéger les savoirs traditionnels et la culture qui y est (...)
L’article a été traduit de l’anglais au français par Isabelle Louchard, traductrice bénévole pour Ritimo. Il a été publié sur le site de Immanuel Wallerstein, le 15 novembre 2012.
Obama a gagné les élections présidentielles américaines avec une avance confortable à la fois dans le vote populaire et au (...)
L’article a été traduit de l’espagnol au français par Jeanne Vandewattyne, traductrice bénévole à Ritimo. Il a été publié, initialement, sur le site Público, le 13 novembre 2012.
La dignité qui a envahi, ces derniers jours, le local du comité d’entreprise de Telefónica à Barcelone, ne tient plus entre ses (...)
Entretien avec Antonio Négri avec la collaboration de Carlo Vercellone
Pour Antonio Négri, le Commun recouvre plusieurs dimensions. Comme "fait productif", il s’inscrit dans la continuité des transformations du travail fondée sur la coopération et la circulation sociale des produits et des activités. Comme source d’un projet politique, le Commun marque une rupture avec (...)
Face aux politiques néolibérales, quel rôle les Communs peuvent-ils jouer ? Des citoyens en Grèce d’abord puis à Istanbul ont décidé d’explorer cette question en cartographiant les Communs. Les cartes en ligne et les vidéos rendent visibles les expériences qui soutiennent la vie quotidienne des gens, à (...)
Les biotechnologies agricoles devraient être ’open source’
Résumé en français : Pour certains scientifiques, l’intégration des principes de l’accès libre aux biotechnologies agricoles pourrait procurer d’énormes avantages aux pays en développement.
[NEW DELHI] Open source biotechnology, through which biotechnology inventions are made freely available for others (...)
Cet article rend compte de l’ouvrage ’Communities, Commons and Corporations" édité par Perspectives, une organisation non-gouvernementale d’étudiants et chercheurs de l’université de Delhi. Leur objectif est de "rendre compte de la vie et des luttes des populations qui se situent à la marge de la loi (...)
L’article est une traduction du portugais vers le français par Fernanda Gregoire, traductrice bénévole à Ritimo.
Le 12 juillet dernier, la Présidente Dilma a fait une importante déclaration qui doit être lue et écoutée dans toute sa profondeur : “Une grande nation doit être mesurée par ce qu’elle fait (...)
Dans un monde où l’échange d’informations est intense, comment est-il possible qu’une personne possède une idée ? Grâce à des questions comme celle-là, « ¡Copiad, Malditos ! – derechos de autor en la era digital » lance le débat sur la propriété intellectuelle et la circulation de contenus dans l’ère (...)
L’accord de libre-échange entre l’Union Européenne et l’Inde va faire disparaître du marché les médicaments génériques, peu chers, non brevetés.
Après quatre ans de négociations, l’accord de libre-échange entre l’Union Européenne et l’Inde semble enfin être sur la table. Cet accord va être un gros enjeu pour (...)
« La grève ne profite en rien à l’Espagne. Elle donne une mauvaise image de l’Espagne », disait le président Mariano Rajoy dans l’une de ses premières réactions suite à l’appel du 14 novembre (14N). Mais à qui la grève ne profite-t-elle pas ? A ceux qui bénéficient de la situation de crise actuelle, (...)
Capitalisme « libéral » ou capitalisme de connivences ?
Le capitalisme libéral (ou néolibéral) proposé et imposé comme sans alternatives repose sur sept principes considérés comme valables pour toutes les sociétés de la planète mondialisée.
1. L’économie doit être gérée par des entreprises privées car (...)
Depuis plusieurs années nous sommes confrontés à la nécessité et aux difficultés de construire un mouvement social européen. Les Forums sociaux européens ont correspondu un temps à cette dynamique. Mais, il faut admettre que cette dynamique s’est enrayée et cela, au-delà des formes d’organisation de ces (...)
Nous n’aurons pas un automne placide et mélancolique comme les autres. L’ambiance est si tendue qu’on pourrait presque la couper au couteau. Plus de pauvreté, plus de chômage, plus de faim, plus d’austérité, plus d’expulsions de logement... telles sont les conséquences, pour des millions de personnes, de (...)