Según una interpretación francofóna que retomó un colectivo francès, el « Poder de actuar » es una de las traducciones posibles del término “empowerment”, y « designa a la vez:
– un proceso por el cual los individuos, los grupos, las organizaciones y las comunidades adquiren la capacidad de ejercer un poder ;
– un estado que designa la capacidad de ejercer un poder;
– un enfoque de intervención social y comunitaria concebido para sostener el desraollo de dicha capacidad.
Estar en situación de poder de actuar (estado) sobre una cuestión que nos preocupa o acerca de otra significativa a nuestro parecer, es poseer la capacidad de :
– escoger libremente (lo cual necesita que exista al menos una alternativa);
– transformar su elección en una decisión (lo cual necesita la capacidad de analizar y de involucrarse)
– actuar en función de su decisión (lo cual necesita a menudo recursos y estar dispuesto a asumir las consecuencias de la acción).
Es, para el individuo, el grupo, la organización o la comunidad al que se considera, la capacidad de actuar concretamente y de manera autonóma para tener impacto en las decisiones que nos afectan y controlar lo que nos resulta importante para nosotrxs, nuestras vidas y nuestro entorno (cultura, trabajo, educacion, salud, alojamiento, ciudadania, medio ambiente...). Ahora bien, la palabra inglesa empowerment es justamente usada para designar esta finalidad, así como el proceso para alcanzarla [1]. Sin embargo, en castellano tanto como en francès, ocurre que se use directamente el término empowerment para designar este proceso.
Empowerment (empoderamiento)