Articles et traductions

Ces articles sont sélectionnés dans les sites et revues de partenaires du monde entier. Reprenant des réflexions, analyses et témoignages du monde entier, privilégiant les médias autonomes comme source, ces textes ont vocation à faire découvrir différentes réalités et à aider nos lectrice·eurs à les décrypter et les comprendre.
Disponibles en plusieurs langues (français, anglais, portugais, espagnol), ritimo s’efforce de les traduire vers le français. La traduction est un outil crucial pour faire dialoguer différents continents et différentes réalités, et pour soutenir la construction de réseaux d’information internationaux plus horizontaux. ritimo est accompagné par une équipe de traductrice.eur.s bénévoles qui donnent de leur temps pour soutenir ce projet éditorial : un grand merci à elles et à eux.

Enfin, des zooms d’actualité sont régulièrement rédigés par ritimo et/ou d’un ou plusieurs de ses membres : il s’agit, en quelques paragraphes, d’expliciter les enjeux, les tenants et les aboutissants d’une problématique d’actualité, en mettant en lien des articles issus d’une veille internationale réalisée autour du sujet.

Les derniers articles

, par The conversation , CADAG Jake Rom D., GAILLARD JC, TOMASSI Isabella

« Catastrophes » et « naturelles » : deux mots qui vont si mal ensemble

Ce sont deux mots qui ne cessent d’être liés, et d’émerger au gré de l’actualité : ceux de « catastrophes naturelles ». Les titres de presse les convoquent pour évoquer pêle-mêle séisme, inondation, éruption volcanique, incendie de forêt, ouragans. Les autorités comme les assureurs et parfois encore les ONG et organisations internationales ont également cette expression dans leur vocabulaire.

, par WEILL Caroline

Un monde qui n’en a pas fini de se décoloniser, et la multiplicité des luttes anticoloniales

Le monde n’a pas terminé de se décoloniser. Depuis les territoires encore occupés militairement, politiquement et juridiquement annexés ; jusqu’aux pays qui ont accédé à l’indépendance formelle mais n’en finissent pas de s’émanciper socialement culturellement ou économiquement ; en passant par les pays colonisateurs, la lutte pour la libération des peuples colonisés continue.

, par Orient XXI , GRIRA Sarra

« Telk Qadeya », l’hymne d’une rupture avec le monde occidental

La chanson « Telk Qadeya » (« Ceci est une cause ») du groupe égyptien Cairokee connaît un succès exceptionnel depuis sa sortie fin novembre 2023. En dénonçant l’indignation sélective du discours occidental qui se prétend à la pointe des combats progressistes mais détourne le regard du génocide en cours à Gaza, le titre traduit un sentiment largement partagé dans le monde arabe.